31.07.2002, 14:45 Uhr
 LaCroix

|
Geht mal dorthin und lasst euch euren Usernamen übersetzen
http://www.brunching.com/cgi/toy-cyborger.cgi
LaCroix:
"Lifelike Artificial Construct Responsible for Online Infiltration and Xenocide"
"Lebensechtes Künstliches Konstrukt, Verantortlich für online-Infiltration und Fremdenmord"
THOMAS.:
"Transforming Humanoid Optimized for Mathematics and Accurate Sabotage"
"Gestaltwandelnder Humanoid, Perfektioniert für Mathematic und Genaue Sabotage"
BARANY.:
"Biomechanical Android Responsible for Assassination and Nocturnal Yardwork"
"Biomechanischer Android, Verantwortlich für Attentate und nächtliche Gartenarbeit"
Wie die Faust aufs Auge
[ Dieser Beitrag wurde von LaCroix am 31.07.2002 editiert. ]
|
|
Beitrag 1 mal editiert. Zuletzt editiert von LaCroix am 31.07.2002 14:48. |
|
|
31.07.2002, 14:48 Uhr
 CobraGER

|
Ey....voll krass....
CobraGER:
Cybernetic Obedient Being Responsible for Accurate Gratification and Efficient Repair
was auch immer das auf Deutsch heisst.....
-- Gruß,
CobraGER
ONLINE ?
MSN und AIM: CobraGER
*****Mess with the Best; Die like the Rest*****
|
|
|
|
|
31.07.2002, 15:10 Uhr
 AL

|
AL --->> Artificial Lifeform
Gruss,
AL
|
|
|
|
|
31.07.2002, 15:13 Uhr
 AL

|
Mein richtiger Name ist Achim
A.C.H.I.M.: Artificial Cybernetic Hazardous Infiltration Machine
Ich schmeiss mich weg
|
|
|
|
|
31.07.2002, 15:50 Uhr
 Viper

|
Viper = Vigilant Individual Programmed for Exploration and Repair
Aufmerksame Einzelperson programmiert für Erforschung und Reparatur
Mein richtiger Name :
Markus = Mechanical Android Responsible for Killing and Ultimate Sabotage
Mechanischer Android verantwortlich für Tötung und entscheidende Sabotage
MfG
.::viper::.
[ Dieser Beitrag wurde von Viper am 31.07.2002 editiert. ]
|
|
Beitrag 3 mal editiert. Zuletzt editiert von Viper am 31.07.2002 15:54. |
|
|
31.07.2002, 16:21 Uhr
 PANDUR

|
PANDUR = Positronic Artificial Neohuman Designed for Ultimate Repair
...... nachtlicher Neuzeitmensch konstruiert für ultimative Reperaturen ...oder irgendwie so....
Daniel = 
Digitale künstliche nächtliche Infiltration und erforschende Lebensform
Ich hoffe ich hab das richtig übersetzt!
Mfg Daniel Gradauer
|
|
|
|
|
31.07.2002, 17:12 Uhr
 hannibal
|
...jetzt komm ich dran:
H.A.N.N.I.B.A.L.: Hydraulic Artificial Neohuman Normally for Intensive Battle and Accurate Learning
Hehe, ich wusste es, ich hab es immer gewusst! -- Also bis dann...Hannes
|
|
|
|
|
31.07.2002, 17:52 Uhr
 rebam

|
Coole Site.
Und jetzt
R.E.B.A.M. : Robotic Electronic Battle and Assassination Machine
-automatische elektronische Kampf und Killer Maschine-
T.I.N.O. : Technician Intended for Nocturnal Observation
-die technische Zukunft der nächtlichen Überwachung-
irgendwie stimmts
Tino -- Niedergezwungen zu werden ist nicht schlimm,sich danach nicht wieder zu erheben das ist schlimm.
|
|
|
|
|
31.07.2002, 18:32 Uhr
 Kettenkrad

|
KETTENKRAD:
Knight Engineered for Troubleshooting and Terran Exploration/Networked Killing and Rational Assassination Device
KK:
Killing Knight
-- Gruß
Kettenkrad
|
|
|
|
|
31.07.2002, 19:40 Uhr
 Tiger2B

|
Hallo !
Das ist meiner was immer er auch bedeuten soll
Tiger2B= Transforming Indvidual Generated for Efficient Repair and Battle.
Wenn mir nun das einer auf Deutsch übersetzen würde , würde Ich mich freuen.
Schöne Grüße aus Wien
Andreas -- http://groups.msn.com/Panzermodellbau
|
|
|
|
|
31.07.2002, 21:27 Uhr
 AL

|
@Tiger2B
Gestaltwandelndes Individuum, generiert für effizientes Reparieren und Kampf
Gruss,
AL
|
|
|
|
|
31.07.2002, 21:29 Uhr
 Norbert
Puppenspieler [Administrator]

|
N.O.R.B.E.R.T.: Networked Obedient Replicant Built for Efficient Repair and Troubleshooting
-- http://www.panzerfan.de
|
|
|
|
|
31.07.2002, 21:34 Uhr
Krapfen2001
|
ich will auch mal
 11,2 KBs cyb-KRAPFEN.gif Count: 356
|
|
|
|
|